Сегодня мне посоветовали прочесть книгу Аркадия Лапидуса под названием «Дырка от бублика«. Сказали, что книга очень смешная и читается на одном дыхании.
Дырка от бублика — книга Аркадия Лапидуса
Как обычно, я перед тем как взяться за чтение какой либо книги, попытался найти отзывы критиков или других людей, которые уже прочли книгу «Дырка от бублика». К моему сожалению, ничего подобного найти не удалось. Смог отыскать только заметку о том, что вышла книга Лапидуса в издательстве ИРИС ГРУПП на их же сайте.
Как гласит рецензия, действия книги «Дырка от бублика» начинают разворачиваться в Алма-Ате шестидесятых годов и постепенно переносятся в современный Израиль. Главным героем книги выступает Абрам Моисеевич Герцег, который старается «продвинуть» модный в то время универсальный язык эсперанто. Этот персонаж списан с реального человека, которого звали Григорий Моисеевич Герциков. Он был переводчиком и сороковые годы подвергся репрессиям коммунистического террора в СССР. 13 августа 1943 года Герциков был арестован и обвинен в подрыве военной мощи СССР. Его отправили в ГУЛАГ и реабилитировали лишь 10 августа 1956.
Возможно, кто-то из вас уже прочел книгу «Дырка от бублика»? Буду очень благодарен, если вы дадите собственную оценку этому произведению. Спасибо!